Die besten Side of Trance Music
Die besten Side of Trance Music
Blog Article
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
If the company he works for offers organized German classes, then we can say He sometimes stays at the office after work for his German class. After the class he goes home.
„The centerpiece of the Rave experience is a style of music called "Techno House", the latest Querverweis in a never ending evolution of Dance music…“.
The point is that after reading the whole Auf dem postweg I tonlos don't know what is the meaning of the sentence. Although there were quite a few people posting about the doubt between "dig hinein" or "digging", etc, etc, I guess that we, non natives still don't have a clue of what the Echt meaning is.
Replacing the bürde sentence with "Afterwards he goes home." is sufficient, or just leave out the more info full stop and add ", then he goes home."
神仙水不用太怎么介绍,这个东西只要你给女友买,她绝对绝对喜欢!不信问问身边的女性朋友就知道了!
There may also be a question of style (formal/conversational). There are many previous threads asking exactly this question at the bottom of this page.
Although we use 'class' and 'lesson' interchangeably, there's a sense hinein which a course of study comprises a number of lessons, so we could say:
You wouldn't say that you give a class throughout the year, though you could give one every Thursday.
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
想摘下星星给你,想摘下月亮给你,你想要的都给你,送她这款星月项链,星星月亮一起送给她!
知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。
And many thanks to Matching Mole too! Whether "diggin" or "dig rein", this unusual wording is definitely an instance of Euro-pop style! Not that singers who are native speakers of English can generally Beryllium deemed more accurate, though - I think of (in)famous lines such as "I can't get no satisfaction" or "We don't need no education" -, but at least they know that they are breaking the rules and, as Kurt Vonnegut once put it, "our awareness is all that is alive and maybe sacred rein any of us: everything else about us is dead machinery."